Лариса Рубальская: «Я люблю все время делать что-то новое»

Поэтесса, подарившая нам сотни прекрасных песен, отмечает свой творческий юбилей

У Ларисы Рубальской – важная дата: ровно 40 лет назад была исполнена первая песня на ее стихи. Для нее это не просто очень приятное событие, а такое, которое переменило всю ее судьбу. И профессиональная переводчица японского стала поэтом-песенником, знаменитым на всю страну. Муж Ларисы Алексеевны был лично знаком с певцом композитором Владимиром Мигулей и однажды показал тому ее стихи. Одно из стихотворений артисту особенно понравилось, и он написал на него песню – так все и началось… И вот уже 40 лет песни на ее слова пели и поют звезды первой величины: Ирина Аллегрова, Филипп Киркоров, Александр Малинин, Алсу, Михаил Муромов, Татьяна Овсиенко и другие знаменитые артисты. «Свет в твоем окне», «Доченька», «Транзитный пассажир», «Странная женщина», «Напрасные слова»… Вот что об этом рассказывает сама Рубальская.

Первая ласточка

— Лариса Алексеевна, помните первую вашу песню, которая была исполнена? И кто с ней выступал?

— Конечно, помню. Это была песня «Воспоминание», очень важная для меня. Она в моей биографии — самая главная отметина. Первое исполнение было в 1984 году. Именно поэтому я сейчас и отмечаю 40-летие творческой деятельности. Ее исполнила Валентина Толкунова, а музыку написал Владимир Мигуля. В то время ничто не предрекало такого моего жизненного пути: что я стану писать песни, что я даже буду иметь возможность выступать со сцены. Эта песня сделала мою судьбу. Я считаю, что это легкая рука Владимира Мигули прикоснулась к клавишам, а чудесной голос Валентины Толкуновой дал этой песне жизнь. И, конечно, благодаря этой песне все началось… В ней есть строки «Не в сезон — в начале марта я приду на пляж забытый…». И эта песня действительно родилась в марте…

— Если бы вдруг не наступил этот момент — песня не была бы исполнена — то кем бы вы себя видели?

— Я так и работала бы переводчиком японского языка. Я очень люблю эту работу. Я в этом качестве каждый день проводила пресс-конференции и не думала, что что-то переменится. Была уверена, что так до старости и буду этим заниматься. У меня это хорошо получалось, и я охотно шла каждый день на работу. Но песни всё вытеснили…

Все жанры ей покорны

— Сколько вы всего написали песен, вы их не считали?

— Порядка 700, наверное. У моих песен такой разброс: и шансон, и цыганские, и детские, и лирические, и смешные… И я этим горжусь! Но очень хороших, конечно, поменьше…  

— Очень хорошие — это какие?

— Это когда хочется послушать — и потом еще раз послушать, потом — подпевать, потом – дать послушать подружке, потом — соседке… Она тревожит, вызывает улыбку. И самое главное: ее хочется дослушать до конца. «Странная женщина», «Транзитный пассажир», «Доченька», «Напрасные слова» — это мои вечные хиты. И если начинать перечислять – то, конечно, есть, что спеть… (Улыбается.)

— Сколько примерно песен в месяц пишете? Есть какая-то определенная цифра, которой надо соответствовать?

— Нет, этого нет. Все зависит от того, что у меня происходит внутри, в душе. Если я вдруг услышу импульс какой-то, который пробивает сознание — то пишу. Мне не нужно, чтобы для этого был заказ или что-то еще — я просто не могу не написать. Но если есть заказ, ограниченный временем, предложены какие-то временные рамки, то я обязательно его выполню. Я много лет работала переводчицей японского, и у меня эта дисциплинированность очень сильно развита. Поэтому если мне скажут, что надо завтра написать гимн к восьми утра, то он будет написан. Я просто вызову у себя это состояние, при котором могу писать. А вот так, какого-то графика написания у меня нет. Я ничем не связана, и это прекрасно. И моя жизнь в основном — концертная деятельность, гастроли. Вообще я везучая: все само как-то происходит! В какое время суток лучше писать стихи — тоже не имеет значения. Главное — что я должна быть сыта, выспавшаяся. И желательно ходить по двору — это помогает мне для работы мозга. Я не такой поэт, которому нужны луна и тишина… (Смеется.)